1: having more than one and usually more than three syllables
2: characterized by words of many syllables
I prefer to think of it as a sign of the texting mentality rather than sheer lip laziness but for a long time I let this syllable severing annoy me. It sounds so uneducated to my ear. Now I am able to just shrug it off, shake my head and re-affirm my self-commitment not to go down that slope.
I had started a list of specifics some time ago and then didn’t care anymore. This morning when I read paci-clip, I remembered these:
Cardi = cardigan
Catty = catalog
Panto = pantograph
Siggy = signature (quilt)
You can see that many arts/crafts are included and I suppose even painters, beaders and sculptures might have some words to add. Is this practice something that would show up in a cultural anthropology book?
“Paci” was referring to pacifier. Maybe you knew that.
2 comments:
It is my opinion that if you have to explain it to someone then you should have just used the entire word. Shortening it saved you no time. :D
regs = registrations
Time saved: 75%
I feel my life lengthening just thinking about this topic.
Post a Comment